Кстати о песнях из советских фильмов - родная культура прямо-таки убивает меня своей спонтанной глубиной. Такое чувство, что когда русскоязычному поэту-песеннику нужно вставить в текст какое-нибудь "Ту-ду-ду", чтобы уложиться в размер, он обязательно вставляет в текст какую-нибудь невыносимо философскую сентенцию.
Совсем эта особенность вышибла мне дух в песне "У природы нет плохой погоды" из фильма "Служебный роман". Я помню этот фильм - романтическая, практически семейная комедия о романтических же отношениях в обществе, привыкающем к сдвигами в гендерных ролях, в общем даже вполне милая по посылу. У нас есть побочная линия влюблённости подруги главного героя в неподходящего мужчину, и в связи с этим ужасно грустная песня о том, что женщине после 35 ничего хорошего в жизни особо не светит, и это неприятное убеждение, но типичное для времени. Там есть такие строки - ей-богу, я не шучу: "Смену лет, закаты и восходы, И любви последней благодать, Как и дату своего ухода Надо благодарно принимать".
Подчёркиваю - это семейно-романтическая комедия. Про любовь. Мимоходом призывает зрителя задуматься о смерти и принять её.
Ещё мне очень нравится строчка: "Представь себе весь этот мир, огромный весь, таким, какой он есть, на самом деле есть" ("Представь себе" из фильма "Чародеи"). Тоже неплохой заход для романтической песни в романтической новогодней комедии.
Или строчки "Не видят люди друг друга, Проходят мимо друг друга, Теряют люди друг друга, А потом не найдут никогда" из совершенно ужасной на мой вкус одноимённой песни из "Иван Васильевич меняет профессию". И я даже о том, что весь этот трагизм вставляется в историю мимоходом, к делу отношения не имея от слова "совершенно", а про то, что я теперь и не знаю, не всплыла ли основа всех мои многочасовых размышлений и разговоров о том, как это важно и сложно - чтобы люди друг друга видели, из глубин детской памяти.
Помимо всего этого у меня есть и хорошо забытая старая любимая песня из детства - это "Леди совершенство" из "Мэри Попинс, до свиданья!". Это дорогая моему сердцу история, потому что она опять о женских ролевых моделях, которые повлияли на меня в детстве. Это единственная песня, которую я могу вспомнить из своего детства, сюжет которой сводится к тому, что вот есть женщина, и она очень крутая, сама по себе, вообще. Причём я вижу сейчас, что если идти по тексту, то прославляемые качества в основном сводятся к внешности (и к непонятной сверхсиле исцелять людей, которая непонятно как приплетена к делу), НО 1. Наталья Андрейченко, которой всё это посвящено, выглядит нормально, как живой человек; 2. она танцует в кадре какой-то безумный нелепый танец и делает это с явным удовольствием; 3. если перебирать конкретику, то упоминаются такие черты леди-идеала как а). шпилька, б). булавка, в). туфельки, г). шляпка, д). улыбка, е). жест и наконец общая манера держать себя - "Когда я легко и просто выхожу на перекрёсток". Т. е. мой детский ум где-то здесь, кажется столкнулся с очень важной мыслью о том, что красота - это поведение, а не что-то такое случайно получившееся и детерменированное формой и размерами; и, наконец, 4. демоническая энергия и сила, с которой звучит это финальное "Ах, какое блаженство, ах, какое блаженство - знать, что я совершенство, знать, что я - идеал!", приоткрывающая завесу над тайной магией полной уверенности в себе, удовлетворённости собой и удовольствия от данного переживания.
В общем, леди Мэри оставила незгладимый след в моей душе. Сейчас, конечно, отдельно доставляет беспечное изящество, с которым английская гувернантка (хоть и явно нечеловеческой природы и возможностей) была повышена до жены рыцаря, но мне, простому постсоветскому ребёнку это было, естественно, до лампочки, отложилось только то, что леди - это способ назвать такую потрясающую женщину, что аххх.